Купить аудиокнигу Светлячок
Харуки Мураками
Язык книги: русский | 3.8-
Формат:Аудио книга
-
Автор:Харуки Мураками
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2010
-
Артикул:15493
🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3
Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!
Условия акции-
Формат:Аудио книга
-
Автор:Харуки Мураками
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2010
-
Артикул:15493
Описание:
Перед вами сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы, в который вошли очень разные по сюжету и настроению, но одинаково впечатляющие, удивительные и яркие истории – от светлого и грустного «Светлячка», послужившего автору основой для его знаменитого романа «Норвежский лес», до сверхэмоционального и интригующего рассказа «Танцующая фея», герой которого трудится на заводе по изготовлению живых слонов. Заядлый поджигатель сараев, слепая ива и спящая девушка, Зимний Музей, висячий сад герра W и крепость Германа Геринга – загадочный мир Харуки Мураками раскрывается читателю во всей своей полноте.
Ранее эта книга публиковалась под названием «Сжечь сарай».
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель–июнь
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 2. Июль–сентябрь
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 3. Октябрь–декабрь
Цитаты из книги: 17
Самое жуткое – страх. Не та боль, что сейчас, а страх от мысли, что может стать хуже.
Ей была нужна не моя, а чья-нибудь рука. Ей требовалось не мое, а чье-нибудь тепло.
Мне кажется, писатели... одним словом, прежде чем оценивать вещи и поступки, наслаждаются ими в первозданном виде.
Я постоянно читал книги, и общежитские считали, что я собираюсь стать писателем. А я не собирался становиться писателем. Я вообще не собирался становиться никем.
Смерть – не противоположность жизни, а ее часть. \"Светлячок\"
... объяснять человеку, не познавшему горечи потерь, о самих потерях бессмысленно.
Я давно не чувствовал так ветер. В Токио я прожил долго и напрочь забыл удивительную свежесть, присущую лишь майскому ветру. Что тут говорить: люди порой забывают ощущение боли.
Совсем не обязательно, что дорогие часы всегда идут точно.
Казалось, что нам обоим было бы справедливей перемещаться между восемнадцатью и девятнадцатью: после восемнадцати исполняется девятнадцать, через год – опять восемнадцать…
объяснять человеку, не познавшему горечи потерь, о самих потерях бессмысленно.
«Просто нужно не думать, что здесь есть мандарины, а забыть, что мандаринов здесь нет» — «Сжечь сарай»
Такое ощущение, что мое тело разделено на две половины, которые играют между собой в догонялки. А в центре стоит очень толстый столб, и они вокруг него бегают. И все правильные слова - в руках еще одной меня, но здешняя \"я\" ни за что не могу догнать себя ту.
под покровом ночи я время от времени размышляю о горящих сараях.
Боль - мерка сугубо личная.
Танцевать она умела. <...> Ветер и свет, запах и тень - все собиралось воедино и взрывалось у нее внутри. <...> Искусством управлять людскими чувствами фея овладела безупречно. <...> Фея, когда не танцевала, выглядела слабенькой и даже жалкой.
Огромная черная бабочка размером с птицу пересекла поляну и скрылась... Похолодало.
Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:
Все Все книги
Постоянным покупателям цена: 311 грн.
После 3 заказа на сайте, вы получаете статус постоянного покупателя и скидку 10%
Комментарии: Комментарии и отзывы: