Добавлено в корзину!
Перейти
4.4 4442
АКЦИЯ: третья книга БЕСПЛАТНО

Купить цифровую книгу Старик, который читал любовные романы

Старик, который читал любовные романы

Луис Сепульведа

Язык книги: русский | 4.4
  • Формат:
    Электронная книга
  • Автор:
    Луис Сепульведа
  • Язык:
    русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2014
  • Тираж:
    3
  • ISBN:
    978-5-389-08226-7
  • Артикул:
    21432

Купить книгу:

Электронная книга Аудиокнига
71 грн.
Акция: 1+1=2
В наличии
Электронная книга

🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3

Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!

Условия акции
прочитали: 0 | В избранном: 0
  • Формат:
    Электронная книга
  • Автор:
    Луис Сепульведа
  • Язык:
    русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2014
  • Тираж:
    3
  • ISBN:
    978-5-389-08226-7
  • Артикул:
    21432

Описание:

Первый роман чилийского писателя, активного участника движения «Гринпис» Луиса Сепульведы (р. 1949) выдержал более сорока изданий на испанском языке и был переведен на многие языки мира.

Луис Сепульведа
Луис Сепульведа
  • 0
  • Книг: 1

Цитаты из книги: 30

Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...

Никто не в силах захватить или присвоить себе раскат грома. Никто не может отобрать небеса у другого человека. Никто не может забрать небо с собой при расставании.

Впервые в жизни он попал в когтистые лапы страшного безжалостного зверя - одиночества. Эта тварь была хитрее, чем любая другая. Вцепившись в жертву, она никак не желала ослабить своей мертвой хватки.

Бедняки готовы великодушно простить человеку все - все, кроме неудачи в попытке вырваться из нищеты.

Если у человека нет определенной цели, он так и будет ходить по кругу, раз за разом возвращаясь на одно и то же место.

Для чего, по-вашему, друзья и нужны? Именно для того, чтобы замечать успехи и достижения друг друга. Ну, и похвалить кого, порадоваться за человека – самое милое дело.

Индейцы шуар любят повторять: \"Если ты чувствуешь, что охота идет слишком легко, что след зверя сам попадается тебе под ноги, то знай: тот, кого ты наметил себе в жертву, уже смотрит тебе в затылок\".

Из всех освоенных текстов на эту тему в его памяти случайно отложилась одна-единственная фраза, которую он впоследствии неоднократно повторял в минуты уныния и плохого настроения. Звучало это потрясающее в своей бессмысленности умозаключение примерно так: \"Гипотенуза является стороной прямоугольного треугольника,…

Поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

Антонио Хосе Боливар неторопливо вынул изо рта вставную челюсть, завернул ее в носовой платок и, не переставая проклинать гринго, ставшего виновником трагедии, алькальда, золотоискателей – всех тех, кто своим присутствием оскверняет девственную чистоту так любимой им амазонской сельвы, – ударом мачете срубил толстую ветку…

..Поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

– Ну что, жив еще, Антонио Хосе Боливар? Пока не помер? Прежде чем ответить, старик внимательно понюхал у себя под мышками и заявил: – Похоже, что жив, а если и помер, то совсем недавно. По крайней мере, протухшей мертвечиной от меня пока не воняет.

В хорошем деле нужны помощники, а не соучастники...

Он много раз слышал, что прожитые годы приумножают человеческую мудрость. Оставалось только ждать и верить, что эта мудрость наконец придет и принесет с собой то, что ему нужно: оставаться до конца дней в своем уме, быть способным управлять плаванием по морю воспоминаний и не попадаться в ловушки, которые память частенько…

Когда старику попадалась особенно удачная, на его взгляд, фраза, а то и целый абзац, он многократно повторял этот фрагмент текста, чтобы в очередной раз убедиться в том, насколько же, оказывается, может быть прекрасен человеческий язык.

Антонио Хосе Боливар как мог пытался удержать односельчан от самых безумных поступков. Тем не менее поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

Дантист помог погрузить кресло на борт судна, а затем подошел к дальнему краю пристани. Там его ждал Антонио Хосе Боливар Проаньо – крепкий жилистый старик, который, похоже, уже давно перестал обращать внимание на то, как солидно и торжественно звучит его имя. – Ну что, жив еще, Антонио Хосе Боливар? Пока не помер? Прежде…

Для чего, по-вашему, друзья и нужны? Именно для того, чтобы замечать успехи и достижения друг друга. Ну, и похвалить кого, порадоваться за человека – самое милое дело.

Любое правительство только тем и живет, что пьет кровь и вытягивает последние жилы из своих граждан.

Для чего, по вашему, друзья и нужны? Именно для того, чтобы замечать успехи и достижения друг друга.

Индейцы с удовольствием затягивались сигарами Антонио Хосе Боливара и начинали расспрашивать его обо всем подряд. – Скажи: вот какие мы? – спрашивали они его. – Вы-то? Красивые, как стадо обезьян. Говорливые, как пьяные попугаи. А уж кричать начнете – так сущие черти! Эти метафоры вызывали у индейцев просто бурю восторга.…

Вопросы порожадают ложь.

– Ну и про что там, в твоей книге? – Про любовь. Услышав такой ответ, напарник подсел поближе. – Да ты что? Про любовь, говоришь? Это про таких жарких женщин с большой грудью, таких фигуристых?… Старик резко захлопнул книгу, отчего язычок пламени в лампе затрепетал так сильно, что чуть не погас. – Нет. Я же сказал тебе,…

Книги торжественно, как священные тексты, возлежали на столе у самого окна, дожидаясь, пока Антонио Хосе Боливар Проаньо покончит с мелкими повседневными делами и в очередной раз приступит к столь любимому им чтению. Это занятие отвлекало ум старика от копания в обрывках воспоминаний о собственном прошлом, которые с…

Поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

Если у человека нет определенной цели, он так и будет ходить по кругу, раз за разом возвращаясь на одно и то же место.

Почтенный депутат Букарам заверял присутствующих в зале заседаний в том, что другой почтенный депутат является козлом, каких свет не видывал.

Расплатиться по долгам считается святой обязанностью у любого народа.

Опасность сомов гуакамайо по иронии судьбы заключалась не в какой-либо особой агрессивности, а наоборот, в их смертоносном для человека дружелюбии. Заметив оказавшегося в воде человека, сом подплывает к нему, чтобы поиграть, и так неистово машет хвостом, что с легкостью может перебить ему позвоночник.

Книг на самом деле миллионы и миллионы. Они написаны на самых разных языках, и говорится в них ну просто обо всем, даже о том, о чем, по моему глубокому разумению, человеку ни знать, ни задумываться не следует.

Тем не менее поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:

Все Все книги
Преступление и наказание
Новинка Акция Хит

Преступление и наказание

Федор Достоевский

79
грн.
-21%
Правила умной жены. Ты либо права, либо замужем
Акция

Правила умной жены. Ты либо права, либо замужем

Шерри Шнайдер

93
грн.
Девушка, которая взрывала воздушные замки
Акция

Девушка, которая взрывала воздушные замки

Стиг Ларссон

129
грн.
-14%
Монах, который продал свой «феррари»
Акция

Монах, который продал свой «феррари»

Робин Шарма

109
грн.
-22%

Комментарии: Комментарии и отзывы:

71 грн.
Акция: 1+1=2
В наличии
Электронная книга